Оригинальный | Английский | Русский |
01 - Fassade - 1. Satz Schaut mich nicht an! Ich bin kein Tier! Nur ein Menschenkind - fur euch ein fremdes Wesen - vielleicht Mit Augen und Ohren Einem Herz und viel Gefuhl Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand! Vielleicht bin ich nur ein Schatten Der euren Plan verdunkeln will Vielleicht bin ich ein Gewitter Dessen Regen manches Samen Durst nach Wachstum leiste stillt Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht - Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und - Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und - Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein Schaut mich nicht an! Tief in euch werft euren Blick! Nicht die anderen sind Tater - und vergiften diese Welt Nein - ein Jeder kampft und streitet und gestaltet dieses Leben Und wenn ihr redet Wessen Geist ist eurer vielen Worte Inhalt? Wart ihr jemals an dem Abgrund zwischen Herz und dem Verstand? Konnt ihr sagen: Ich erlerne mich? Eure schreckliche Einfaltigkeit Zu glauben was man euch erzahlt: Naturlichkeit und Selbstbestimmung Aber bitte nur im Rahmen des Systems dieser Gesellschaft Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht - Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und - Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und - Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein Warum Fassade? Gibt es nicht genugend Egoismus in der Welt? Gibt es nicht genugend Selbstsucht die den Selbsthass uberspielt? Reicht es nicht dass jeder sich der nachste ist und nicht versteht? Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind? Schaut mich nicht an! Ich bin kein Tier! Nur ein Menschenkind - fur euch ein fremdes Wesen - vielleicht Mit Augen und Ohren Einem Herz und viel Gefuhl Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand? | 1 - Facade 1st Movement Don't stare at me! I'm not an animal! Just a chil of man - a strange thing to you - perhaps With eyes and ears - heart and emotions And yet a mind that's clear and free!Perhaps I1m just a shade Casting darkness on your plans Perhaps I am a storm Whose quiet rain slakes the thirst of many a seed for growth Make - humans - like machines - and see - They march - mindlessly - in step and - All think - they're different - and - Separate - free and - in charge of their lives Don't stare at me Look deep into yourselves It's not the others that are guilty and poisoning this world No - each and every one of us struggles and fights And shapes this life And whenever you speak Whose spirit is speaking through your words? Have you ever stood at the abyss between heart and mind? Can you say - I'm learning who I am? Your terrible simplicity Believing everything you're told Naturalness and autonomy But please onlu within the confines of the social system Make - humans - like machines - and see - They march - mindlessly - in step and - All think - they're different - and - Separate - free and - in charge of their lives Why the facade? Isn't there enough egoism in the world? Enough self-obsession covering self-hate? Isn't it enough that everyone is out for humself? And no-one understands that the walls of solitude are the walls of egoism? Don't stare at me! I'm not an animal! Just a child of man - a strange thing to you - perhaps With eyes and ears - heart and emotions And yet a mind that's clear and free! | 01 - Фасад - тема первая Не смотрите на меня! Я - не животное! Только человеческое дитя - для вас чужеродное существо, возможно. С глазами и ушами, Сердцем и обилием чувств, И всё еще с ясным, а также свободным сознанием! Возможно, я - только тень, Желающая омрачить ваш план. Возможно, я - гроза, Чей дождь медленно утоляет жажду к росту иного семени. Унифицируйте - людей - машины - и смотрите - В ногу - они шагают - совершенно - не размышляя и - Они верят - что вместе - они разные - и - Совершенно особенные - совершенно свободные и - самодостаточные. Не смотрите на меня! Глубоко в себя бросьте взгляд! Не другие являются преступниками - и отравляют этот мир. Нет - каждый борется, и спорит, и формирует эту жизнь. И когда вы беседуете, То какого духа содержание вашего многословия? Были ли вы когда-нибудь у пропасти между сердцем и разумом? Можете ли вы сказать: "Я знаю себя"? Ваша ужасающая наивность - Верить в то, что вам рассказывают: Простота и самодостаточность. Но, пожалуйста, лишь в границах системы этого общества. Унифицируйте - людей - машины - и смотрите - В ногу - они шагают - совершенно - не размышляя и - Они верят - что вместе - они разные - и - Совершенно особенные - совершенно свободные и - самодостаточные. Почему фасад? Разве недостаточно эгоизма в мире? Разве недостаточно себялюбия, переигрывающего ненависть к себе? Разве не хватает того, что каждый сам себе является ближним И не понимает, что стены изолированности - это стены эгоизма? Не смотрите на меня! Я - не животное! Только человеческое дитя - для вас чужеродное существо, возможно. С глазами и ушами, Сердцем и обилием чувств, И всё еще с ясным, а также свободным сознанием! |
02 - Der Morgen Danach So viele Menschen sehen Dich Doch niemand sieht Dich so wie ich Denn in dem Schatten deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich Ich brauche Dich - Ich brauch dein Licht Denn aus dem Schatten kann ich nicht Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht Doch aus der Ferne lieb ich Dich Ich achte Dich - verehre Dich Ich hoff auf Dich - begehre Dich Erfuhle Dich - erlebe Dich begleite Dich - erhebe Dich Kann nicht mehr leben ohne Dich Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrint Dieses alles schreib ich dir Und mehr noch bracht ich zu Papier Konnt ich in Worten alles Leiden Meiner Liebe dir beschreiben Nicht die Botschaft zu beklagen Sollen diese Zeilen tragen Nur - Ich liebe Dich - doch sagen Heute Nacht erhalst du dies Ich bete dass du dieses liest Im Morgengrauen erwart ich Dich Ich warte auf dein strahlend Licht Ich traume dass du mich bald siehst Du morgen in den Schatten kniest Und mich zu dir ins Lichte ziehst Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrint | 2 - The Morning After So many people see you But no-one sees you like I do For it the shadow of your light Far away I sit and wait I need you - I need your light For from the sahde I can't escape You see me not - you know mw not But yet I love you from afar Esteem you - worship you Hope for you - desire you Sense you - experience you Accompany you - exalt you Can't go on without you This is the morning after And my fallow soul lies waiting This is the morning after A new day is begining And time is trickling away All of this I write to you And still more would I say If I could put down into words All the suffering of my love Not the message to lament These few lines to you I send But jsut to say - I love you Tonight these words will come to you I pray that you will read them through I'll wait for you at day's first light Wait to see your radiant light I dream that you will see me soon That you will kneel into the gloom And raise me to you in the light This is the mornig after... | 02 - Утро следующего дня Столь многие видят тебя, Но всё же никто не видит тебя так, как я, Ибо в тени твоего света, Где-то там, далеко внизу, я сижу... Я нуждаюсь в тебе, мне нужен твой свет, Ибо я не могу в тени... Ты не видишь меня, не знаешь меня, Но всё же издали я люблю тебя. Почитаю тебя, уважаю тебя, Уповаю на тебя, жажду тебя, Наполняю тебя, познаю тебя, Сопровождаю тебя, превозношу тебя, Не могу больше жить без тебя. Это - утро следующего дня И душа моя лежит опустошена... Это - утро следующего дня, Новый день настает, а мое время истекает... Всё это я пишу тебе И мог бы больше доверить бумаге... Все страдания своей любви Мог бы в словах тебе описать... Но не жалобную весть Должны нести эти строки, А только "я люблю тебя" сказать... Сегодня ночью ты получишь это, И я молю - прочти... В рассветных сумерках я жду тебя... В ожидании твоего лучащегося света, Мечтаю, что вскоре ты увидишь меня. Завтра ты в тень приклонишь колено И привлечешь меня к себе - в свет... Это - утро следующего дня И душа моя лежит опустошена... Это - утро следующего дня, Новый день настает, а мое время истекает... |
03 - Senses If my hands couldn't feel Your warm soft skin If my eyes wouldn't show me The things way they are If your love wasn't there I couldn't be me - now I know This is an evening - I never saw before A new beginning unpredictable Thank you for the comfort The feeling that I'm not alone Although there is no-one here I can see Sensing you closeness Never leaving me alone Making me to trust the day The song in my mind Once so pure and light Now suddenly lost it's rhythm Tones out of tune Was it your leaving That caused disharmony? Now I have a collection of you Though I can't restore Every memory of us Tons of pictures - letters Written in love - but you're more The moment you stepped out My heart left with you I lessened living - unreturnable I remember your closeness Never leaving me in vain Sensing your love Living in these walls But even this drink is Torturing my empty veins Still waiting to hear your voice This song in my mind Once so pure and light Now suddenly lost it's rhythm Tones out of tune Was it your leaving That caused disharmony I long for your love Thirst for your kiss Is this human You're only making me alive? | 3 - Senses If my hands couldn' feel Your warm soft skin If my eyes wouldn't show me The things way they are If your love wasn't there I couldn't be me - now I know This is an evening - I never saw before A new beginning unpredictable Thank you for the confort The feeling that I'm not alone Although there is no-one here I can see Sensing your closeness Never leaving me alone Making me to trust the day This song in my mind Once so pure and light Now suddenly lost it's rhythm Tones out of tune Was it your leaving That caused disharmony? Now I have a collection of you 'Though I can't restore Every memory of us Tons of pictures - letters Written in love - but you're more The moment you stepped out My heart left with you I lessened living - unreturnably I remember your closeness Never leaving me in vain Sensing your love Living in these walls But even this drink is Torturing my empty veins Still waiting to hear your voice This song in my mind Once so pure and light Now suddenly lost it's rhythm Tones out of tune Was it your leaving That caused disharmony? I long for you love Thirst for your kiss Is this human You're only making me alive? | 03 - Чувства Если бы мои руки не могли чувствовать Твоей теплой нежной кожи; Если бы мои глаза не показали бы мне Вещи такими, какими они являются; Если бы не было твоей любви, Я бы не могла быть собой - теперь я знаю. Это - вечер, которого я не видела прежде. Новое начало, непредсказуемое... Благодарю тебя за утешение, Чувство, что я не одинока, Хотя здесь нет никого, кого я могла бы увидеть. Ощущая твою близость, Никогда не оставляющую меня в одиночестве, Заставляющую меня доверять дню. Песня в моей душе, Некогда такая чистая и легкая, Теперь внезапно утратила свой ритм, Тона расстроены... Твой ли уход Послужил причиной дисгармонии?.. Сейчас у меня есть коллекция тебя, Хотя я и не могу восстановить Все воспоминания о нас: Тонны образов - писем, Написанных в любви... но ты больше этого... В то мгновение, когда ты ушел, Мое сердце ушло вместе с тобой. Я всё меньше живу, безвозвратно... Я помню твою близость, Никогда не оставлявшую меня напрасно, Ощущая твою любовь, Живущую в этих стенах... Но даже этот напиток Терзает мои пустые вены... Я всё еще надеюсь услышать твой голос... Песня в моей душе, Некогда такая чистая и легкая, Теперь внезапно утратила свой ритм, Тона расстроены... Твой ли уход Послужил причиной дисгармонии?.. Я тоскую по твоей любви, Жажду твоего поцелуя... Разве это человечно, Что только ты оживляешь меня?.. |
04 - Warum So Tief Wieder sprachlos - herzlich hiflos - und beschamt So trete ich heute vor sie... Und so trete ich heute erneut vor euch Mutter Angst und Vater Schmerz Nicht adoptiert - nein es fliesst euer Blut durch meine Adern Euer Erbgut ist mein Teil Einmal ohne Angst vor Schmerz - ich dachte ich konnte fliehen Konnte euch und mir entkommen Doch je weiter es mich auch zog zu ihr - desto mehr Erkannte ich euch in mir Warum so tief - und warum gerade jetzt? Warum vor ihr - warum diese Ironie? Warum so hart - und warum nicht einfach besiegt? Muss ich denn wirklich fur jede Begegnung Fur immer und ewig mit all meiner Liebe bezahlen? Einmal ohne das eine und endgultige Gefuhl - verloren zu sein Nur einmal bei ihr - keine Tobsucht in Ketten Doch ich kann es nicht 'mal bestreiten - dass ich euch liebe Mutter Angst und Vater Schmerz Warum so tief - und warum gerade jetzt? Warum vor ihr - warum diese Ironie? Warum so hart - und warum nicht einfach besiegt? Warum kann ich euer Erbgut nicht einfach verleugnen Und mich an dem Leben vergehen Warum so tief - und warum gerade jetzt - Mutter Angst sag' mir? Warum vor ihr - und warum diese Ironie - Vater Schmerz sag' mir? Warum so hart - und warum nicht endlich besiegt? Muss ich denn wirklich fur jede Begegnung Fur immer und ewig mit all meiner Liebe bezahlen? Warum so tief? Und warum so schrecklich verloren? Warum vor ihr? Warum nur wieder vor ihr? | 4 - Why so Deep? Dumb once more - wholly helpless - and ashamed So I come before her today... And so I come once more before you Mother Fear and Father Pain No adopted child - your blood flows through my veins Your blood is my blood too Just one time with no fear of pain - I believed I could escape Run away from you and me But the more she drew mw to her All the more I saw you in me Why so deep - and why of all times now? Why before her - why this irony? Why so hard - and why not easily overcome? Must I really pay for every encounter For ever and ever with all my love? One time without the feeling of being lost for ever Just once with her - no madness in chains But even once I cannot deny my love for you Mother Fear and Father Pain Why so deep - and why of all times now? Why before her - why this irony? Why so hard - why not easily overcome? Why can't I just deny your blood and make my attack on life? Why so deep - and why of all times now - tell me Mother Fear? Why before her - and why this irony - tell me Father Pain? Why so hard - and why not conquered once and for all? Must I really pay for every encounter For ever and ever with all my love? Why so deep? And why so horribly lost? Why before her? Why before her all over again? | 04 - Почему так глубоко? Снова онемевший - сердечно беспомощный - и пристыженный, Таким я сегодня предстаю перед ней... И таким я сегодня вновь предстаю также пред вами, Мать моя Страх и отец мой Боль. Не усыновленный, нет - Это ваша кровь течет в моих венах, Ваше наследство - моя доля. Однажды без страха пред болью, я думал, что могу спастись, Смогу вас и себя избегнуть. Но чем сильнее меня к ней влекло, тем больше Узнавал я вас в себе. Почему так глубоко? И почему именно сейчас? Почему пред нею? И зачем эта ирония? Почему так жестоко? И почему не просто побежден? Разве должен я действительно за каждую встречу На веки вечные всею своею любовью платить? Однажды, без единственного и окончательного чувства - потеряться. Только однажды при ней - без буйного помешательства в цепях. Но я не могу не признать, что люблю вас, Мать моя Страх и отец мой Боль. Почему так глубоко? И почему именно сейчас? Почему пред нею? И зачем эта ирония? Почему так жестоко? И почему не просто побежден? Почему я не могу просто отречься от вашего наследства И совершить преступление перед жизнью? Почему так глубоко? И почему именно сейчас? - мать моя Страх, скажи мне! Почему пред нею? И зачем эта ирония? - отец мой Боль, скажи мне! Почему так жестоко? И почему побежден не до конца? Разве должен я действительно за каждую встречу На веки вечные всею своею любовью платить? Мать моя Страх, скажи мне! Отец мой Боль, скажи мне! Почему так глубоко? И почему так страшно потерян? Почему пред нею? Почему только снова пред нею? |
05 - Fassade - 2. Satz Ein Meer voller Seelen Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen Er redet viel zu viel Doch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er auf Nur die Fassade schmuckt er treu Diese Welt ist fern von mir - und ich gehore nicht zu ihr Nichts gleicht sich aus - nichts bleibt bestehen Nichts aus dieser Welt ist echt Wie ein Traum Ein tiefes Sehen Du allein - Kannst strahlen in der Welt? Nichts bleibt bestehen Nichts halt mich auf Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt Und will hinein - in jener Liebe warmen Hand Wie ein Traum Ein tiefes Sehnen Du allein - Kannst strahlen in der Welt Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit Nichts bleibt bestehen Nichts halt mich auf Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt | 5 - Facade 2nd Movement An ocean of souls Yet man is locked in lonely solitude He talks much too much Saying nothing - giving nothing Taking nothing in Just carries on dutifully painting the facade This world is strange to me And I am part of it Nothing balances Nothing remains Nothing in the world is true Like a dream A deep - deep yearning You alone - Shine light into the world Nothing remains Nothing keeps me here I want to break free From this cold world And enter the warm hand of love Like a dream A deep - deep yearning You alone - Shine light into the world There's no truth withou love There's no love without truth Nothing remains Nothing keeps me here I want to break free from this cold world | 05 - Фасад - тема вторая Море, полное душ... А человек пребывает таким одиноким, замкнутый в себе. Он слишком много говорит, Но не скажет всё же ничего, Он ничего не оставляет на произвол судьбы, он ничего не принимает. По-настоящему он украшает только фасад. Этот мир мне чужд - я не принадлежу ему. Ничто не уравновешивается, ничего не существует. Ничто в этом мире не является подлинным. Как мечта, Как одно глубокое стремление, Ты - единственный - Можешь ли сиять в мире? Ничего не существует, Ничто меня не удерживает... Я хочу наружу - из холодного мира этих людей, И хочу вовнутрь - в теплые руки той любви. Как мечта, Как одно глубокое стремление, Ты - единственный - Можешь ли сиять в мире? Не существует истины без любви, Любви без истины не бывает. Ничего не существует, Ничто меня не удерживает. Я хочу наружу - из холодного мира этих людей... Как мечта, Как одно глубокое стремление, Ты - единственный - Можешь ли сиять в мире? |
06 - Liebesspiel Du - nur du Und ewig du - nur du Und immer lauter Ich gehor' Dir Ich in dir Und du jetzt uber mir Und immer fester Du gehorst mir Nie allein - ich will immer bei dir sein Du bist mein - du wirst nie alleine sein Nackt am Boden Deine Demut riechend Dich verderben Ich gehor dir Zwischen deinen Schenkeln Zwischen deinen feuchten Lippen Dir erlegen Du gehorst mir Nie allein - ich will immer bei dir sein Du bist mein - du wirst nie alleine sein | 6 - Loveplay You - just you For ever you - just you Louder and louder - I am yours Me in you - and now you over me Harder and harder - you are mine Never alone - I want to be with you You are mine - you will never be alone Lying naked on the ground Smelling your humility Corrupting you - I am yours Between your thighs Between your moist lips Vanquished by you - you are mine Never alone - I want always to be with you You are mine - you will never be alone | 06 - Игра любви Ты - лишь ты, И вечно ты - лишь ты, И всё громче. ...Я принадлежу тебе... Я - в тебе, И ты теперь на мне, И всё крепче. ...Ты принадлежишь мне... Никогда не быть одиноким - я хочу всегда быть с тобой. Ты мой - ты никогда не будешь одинок. Обнаженный на полу, Покорность твою ощущая, Тебе погибель несу. ...Я принадлежу тебе... Меж твоими бедрами, Меж твоими влажными губами, Становлюсь твоей жертвой. ...Ты принадлежишь мне... Никогда не быть одиноким - я хочу всегда быть с тобой. Ты мой - ты никогда не будешь одинок. |
07 - Stumme Worte Meine Hande bersten Da ich diese Zeilen schreiben Doch fuhre ich die Feder Da meine Zunge mir versagt Nur Worte kriechen auf den Bogen Doch ist die Seele wild entflammt Nur einmal hab' ich sie begehrt Nur einmal - jetzt und immer wieder Aus meinem Herzen sie verbannt Doch mich so tief an ihr verbrannt Diese Worte bleiben stumm Denn mein Mund wird sie nicht wecken So kriechen sie zuruck zu mir Und zerreissen letztlich mir das Herz Nur einmal hab' ich sie begehrt Nur einmal jetzt und immer wieder Doch diesen Schmerz mocht' ich nie missen Denn er ist alles was mir von ihr bleibt Nur einmal hab' ich sie begehrt Nur einmal - jetzt und immer wieder... | 7 - Silent Words My hands burst As I write these lines The pen writes on As my tongue fails Mere words creep out onto the page But my soul is a raging fire Once alone did I desire her Once alone - over and over From my heart I banished her But am burnt deep by her flame These words remain silent My mouth will not give them life So they come creeping back to me To tear my heart to shreds Once alone did I desire her Once alone and over and over But I would not forgo this pain For it is all I have of her Once alone - over and over... | 07 - Безмолвные слова Мои руки трескаются, Пока я пишу эти строки. Но всё же я веду пером, Когда мой язык перестает мне служить. Только слова сползают на лист бумаги, Но душа ярко воспламенена. Лишь однажды я ее пожелал, Лишь однажды - сейчас и всё снова и снова. Из моего сердца она изгнана, Всё же я так глубоко об нее обжегся. Эти слова остаются безмолвными, Ибо мои уста их не разбудят. Таким образом, они вползают обратно в меня И наконец разрывают мне сердце. Лишь однажды я ее пожелал, Лишь однажды - сейчас и всё снова и снова... Но я не хотел бы лишиться этой боли, Ибо это всё, что мне осталось от нее. Лишь однажды я ее пожелал, Лишь однажды - сейчас и всё снова и снова... |
08 - Fassade - 3. Satz Vielleicht bin ich nur ein Mensch Und vielleicht bin ich auch nur ein Argument Vielleicht bin ich letztlich einer dieser Fragen Deren Antwort sich die Blosse gibt ein fragend Mensch zu sein Und so kann man mich verneinen Und so kann man mich auch tatenlos benennen Einheit - war Starke - war Gleichschritt War Macht uber euch selbst Euch selbst - euch selbst Und so bin ich unbefangen Nicht verlogen - nicht bestochen und nicht blinder Macht verkauft Nein - ich bebe vor Verlangen echte Worte zu empfangen In Wahrhaftigkeit einander zu begegnen Warum Fassade? Musst du wirklich wissen was ich fuhle? Musst du wirklich wissen wie ich bin? Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe Gibt es wirklich so viel Egoismus in der Welt? Gibt es wirklich so viel Selbstsucht Dass die Liebe nicht mehr zahlt? Reicht es nicht dass jeder sich der nachste ist und nicht versteht Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind? Kann ich vergeben Kann ich dir jetzt vergeben sag mir Sag an - was du von mir willst Musst du wirklich fragen was ich fuhle? Musst du wirklich fragen wer ich bin? Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege Bei allem was ich gestern - hier und heute - vor dich bringe Kann ich vergeben Kann ich dir jetzt vergebn sag mir Ganz allein - ich will alleine sein Ich will nichts horen - will nichts sehen Will alleine mit dir sein Ganz allein - Ich will nur alleine sein! Ganz allein - Bitte nur in Ruhe lasst mich sein! | 8 - Facade 3rd Movement Perhaps I'm just a human being And perhaps I'm just a lame excuse Perhaps when all's said I'm one of those questions Whose answer shows the bareness of questioning at all And so you can refute me And so you can inactive give me names too... Unity - was strengh - was being in step Was power over yourselves Yourselves - yourselves And so I am impartial Not a liar - not corrupt or sold over to blind power No - I quiver with longing to receive true words To meet each other in honest truth Why the facade? Do you really need to ask what I feel? Do you really need to ask how I am? With everything that drive me - how I live How I move With eveything I lay before you Yesterday and here and now Is there really so much egoism in the world? Is there really so much self-obsession that love no longer counts? Isn't it enough that everyone is out for themselves and no-one understands That the walls of solitude are the walls of egoism? Can I forgive Can I forgive you now - I ask Tell me what you want from me Do you really need to ask what I feel? Do you really need to ask how I am? With everything that drives me How I live - how I move With everything I lay before you Yesterday and here and now Can I forgive Can I forgive you now - I ask All alone - I want to be all alone To hear nothing - to see nothing I want to be by myself All alone - I just want to be alone All alone - just leave me be I beg of you! | 08 - Фасад - тема третья Возможно, я - только человек. И, возможно, я - также только аргумент. Возможно, наконец, я - один из тех вопросов, Ответ на которые обнаруживает слабость в том, Чтобы быть вопрошающим человеком. И, таким образом, меня можно отрицать. И, таким образом, меня можно также назвать бездеятельным. Единодушие - было силой - было шагом в ногу Было властью над вами самими - Над вами самими - над вами самими... И, таким образом, я беспристастен, Нелжив - неподкупен и не продался слепой власти. Нет - я дрожу от желания обрести подлинные слова, В правдивости противостоять друг другу. Почему фасад? Должен ли ты действительно спрашивать, чт? я чувствую? Должен ли ты действительно спрашивать, каков я? При всех тех интригах, что окружают меня - как я живу - меня волнует. При всём том, что вчера - здесь и сегодня - перед тобой я несу. Разве действительно так много эгоизма в мире? Разве действительно так много себялюбия, Что любовь больше не ценится? Разве не хватает того, что каждый сам себе является ближним И не понимает, что стены изолированности - это стены эгоизма? Могу ли простить? Могу ли простить тебя теперь, скажи мне! Скажи же, чт? ты хочешь от меня? Должен ли ты действительно спрашивать, чт? я чувствую? Должен ли ты действительно спрашивать, каков я? При всех тех интригах, что окружают меня - как я живу - меня волнует. При всём том, что вчера - здесь и сегодня - перед тобой я несу. Могу ли простить? Могу ли простить тебя теперь, скажи мне! Совершенно одинок - я хочу быть совершенно один. Я ничего не хочу слышать - ничего не хочу видеть, Хочу быть с тобою один. Совершенно одинок... Я хочу только быть совершенно один! Совершенно один - Пожалуйста, только оставьте меня в покое! |