Вопросы пользователей форума LacrimosaFAN.ru и ответы Tilo на них. (22.10.2008)

[Назад к списку]

December: Не хотелось ли бы Вам выпустить в ближайшем будущем франкоязычный альбом, используя при написании лирики сопоставление фактов французского и немецкого языков в аспекте их функционирования в речи, выраженное по большей части транспозицией временных форм?
TW: Звучит заманчиво, но сделать это весьма сложно и трудно. Когда я пишу стихи, я, как правило, пишу о своих чувствах, мыслях – и когда впоследствии я пишу музыку для того или иного стихотворения, оно остается таким, каким было изначально. Я использую языки как средство для создания целостной картины, а не отдельных несвязных частей.

December: Не планируете ли вы вытолкнуть «птенца Люминора (черную чайку) из гнезда»* для начала собственной сольной карьеры последнего? У парня вроде есть задатки выступать в стиле таких групп как Moi Dix Moi или Zeraphine, что было бы очень радостно и желанно для ценителей золотых зерен в душе человека.
TW: Я считаю, что музыка – это искусство, а искусство – это трепетное дыхание души. Каждый должен дышать легко и свободно. Благодаря Lacrimosa, Snakeskin, Cinema Bizarre и другим сайд-проектам у меня есть возможность получить глоток воздуха. Я уверен, что и другие музыканты испытывают те же эмоции и ощущения!

Namenlos Clown: Однажды ты сказал, что каждый следующий твой альбом отвечает на главный вопрос предыдущего. Но Lichtgestalt является некоторым итогом, который подводит "Hohelied Der Liebe".
Можно ли говорить о том, что новый альбом положит начало новой теме и не будет связан с Lichtgestalt?
TW: Нет! "Hohelied der Liebe" – это очень красивое и самое точное описание самоотверженной, бескорыстной любви – это её теория. Но что следует за теорией? Практика… так что подождите, и вы услышите и почувствуете то, что последует за "Lichtgestalt".

Namenlos Clown: Почему ты выбрал именно Cinema Bizzare среди современных групп и чем они отличаются от большинства коммерческих поп-рок команд?
TW: Я не выбирал их, мы сами нашли друг друга, и я люблю всё, что мы сотворили до сих пор. И я с нетерпением жду того, что мы будем делать в дальнейшем. Я не считаю Cinema Bizarre коммерческим проектом, так как каждая группа, выпускающая диски, должна продавать их, чтобы покрыть расходы на их производство. Это же логично. С другой стороны для меня было бы крайне скучно заниматься сайд-проектом, по стилю ничем не отличающегося от Лакримозы.
Я слушаю самые разные музыкальные стили, и самое главное – если песня меня затронула. И когда я слушаю, например, "Silent Scream" Cinema Bizarre – меня пробирает до глубины души!

FREUDE: Из прессы мы знаем, что Вы для С.В. - ну, просто "Отец родной". Скажите, а может ли, кто-нибудь из ребят вот так, запросто позвонить Вам в три часа ночи и спросить, например, "Маэстро, сколько минут варить яйца в крутую?"
TW: Слава богу они задают немного другие вопросы, но действительно, они могут позвонить мне в любое время, если у них серьезные проблемы или вопросы.

Anna: Мы знаем твои совместные проекты с разными музыкантами. С кем еще тебе хотелось бы поработать? Возможно ли в принципе привлечь какого-нибудь крупного музыканта для совместного проекта в рамках именно группы Лакримоза? (в качестве обратного примера - совместные проекты разных музыкантов с Тило - песня Endorama входит в одноименный альбом группы Kreator, песня Abendrot входит в официальный альбом Иоахима Витта и т. д.)
Кагами но Шетани: Тило, в Вашем творчестве очень мало совместных работ с другими группами или сольными исполнителями. Нет ли у Вас таких планов на ближайшее будущее и какой исполнитель/группа могли бы "спеться" с Lacrimosa?
(эти два вопроса были перефразированы Farkop’ом и объединены в один)
TW: Нет, до сих пор я не планировать сотрудничества с другими группами для альбома Лакримозы. Мне и в голову не приходит исполнитель, который смог бы органично вписаться в музыку Lacrimosa.

Kopie: Вы уже ясно видите, каким получится новый альбом, или же он, его идея, его концепция остаются для Вас пока неопределёнными?
TW: У меня не бывает какой-либо концепции, когда я начинаю писать музыку и песни. Эти вещи должны развиваться сами собой. Сейчас я написал примерно половину альбома, и я весьма увлечен им, но, разумеется, сейчас не назову причину этого энтузиазма.

Kopie: Даёте ли Вы СВ какие-либо советы насчёт их имиджа, дальнейшего музыкального развития и т.д.? И если да, то можно ли назвать это ещё одним Вашим способом самовыразиться?
TW: Всё, что человек делает от сердца – это в той или иной мере самовыражение. Я бы не стал работать с этими людьми, если бы мне не нравился их стиль и их взгляды. Меня раздражают все эти «джинсово-футболочные» группы с немытыми волосами и скучным и смазливым попсовым радио. Cinema Bizarre является их противоположностью – и именно это мне нравится!

Farkop: Расскажите нам о своих планах на будущее. Чтобы вы хотели выразить в будущих альбомах? Может быть, ваше понимание других людей и их чувств?
TW: Нет, мне трудно оценивать чувства других людей, в будущих альбома - мои чувства и переживания, как и всегда. Цель – копать глубже и глубже!

Nalla: Планируется ли кардинальная* смена имиджа на период нового альбома?
TW: Ну, моя одежда всегда зависит от того, что мне нравится носить, как я хочу выглядеть. Я не хочу стоять перед публикой в одежде, которую я бы не носил даже будучи один.
Также, как музыка Лакримозы развивалась на протяжении многих лет, развивался и мой вкус, но я не стану надевать новую одежду для того, чтобы выглядеть иначе, если она мне не нравится. Я буду ощущать себя ряженным клоуном.

Иви: Дорогой Тило, в подарок латиноамериканским поклонникам ты исполнил куплет Durch Nacht und Flut на испанском. Не хотелось бы тебе спеть как-нибудь на русском языке? (или каким либо другим образом отблагодарить русских фанатов, допустим кремль или мавзолей на обложке альбома?) (Вопрос дополнен Farkop’ом)
TW: Как, вы разве не заметили? На обложке DVD "Lichtjahre" – как раз между головой Jay P и моей – можно увидеть нас на Красной Площади напротив Собора Василия Блаженного. Хотите еще? Тогда ждите следующего альбома….

Glenn Witcher: Стоит ли ждать от СБ каверы на Лакри или даже "обмена" каверами, а то и сплита?
TW: Нет, мы ничего подобного не планировали. Я лучше напишу песню для них.

Farkop: На протяжении почти всей истории Lacrimosa, сперва выходили синглы, а уж затем альбомы. Но Lichtgestalt и Lichtgestalten нарушили ту традицию. Будет ли выпущен сингл до выхода нового альбома?
TW: Я об этом еще не думал. Обычно я решаю эти вопросы, когда всё уже записано и завершено в художественном смысле.



ВАЖНО: Полное или частичное цитирование данного Эксклюзивного интервью допускается только с письменного согласия администрации сайта.

[Назад к списку]





Ich bin der brennende Komet,
der auf die Erde stoßt,
der sich blutend seine Opfer sucht.

Внимание!

Уважайте чужой труд! При перепечатке информации данного раздела ссылка на LacrimosaFAN.ru обязательна.

Rambler's Top100
All pictures, logos from the band: © Hall of Sermon GmbH & www.LacrimosaFan.ru creators © 2004 – 2019 / All rights reserved.