Интервью для журнала Loud - 2001, © Loud Magazine

[Назад к списку]

Loud: Этот новый альбом - "Фасад" - выпущен на лейбле Nuclear Blast Records. Поскольку у тебя есть собственный лейбл, не объяснишь ли, какова ситуация вокруг этих контрактов?

Tilo: Мы пришли к заключению, что в течение последних лет работа на лейбле отнимала слишком много времени и нам его не хватало, чтобы писать новые песни. Таким образом, с этим альбомом мы решили сконцентрироваться на работе над новыми песнями, а выпуск альбома оставить другому лейблу. Выбор пал на Nuclear Blast. Контракт касался только Лакримозы, поскольку нам требовалось дополнительное время и мы не могли продолжать работу с другими группа на лейбле Hall Of Sermon. Нашей компании 10 лет и за этот период времени с нами работали многие хорошие группы. Сейчас они уже окрепли и могут продолжить путь самостоятельно, а мы можем плотнее сконцентрироваться на нашей работе.

Loud: В наше время готик-группы очень популярны на хэви-металлической сцене, но Лакримоза не входит в это число. Как ты думаешь, новый альбом и новый контракт изменит что-нибудь в этой области?

Tilo: Не знаю. Сложно что-то сказать по этому поводу. Некоторые люди говорили мне, что этот альбом - самый симфонический из всего, что мы делали до сих пор, другие говорили, что этот альбом - самый металлический. Люди думают по-разному, поэтому я затрудняюсь представить, поспособствует ли новый альбом тому, чтобы ввести Лакримозу в среду хэви-металл фанов.
Лично мне не нравится идея писать музыку в каком-то определенном стиле. Если людям нравится наша работа, они послушают ее. И неважно, готы они или металлисты. Кроме того, Nuclear Blast не имеет никакого отношения к выбираемому нами стилю музыки. Если бы мы думали подобным образом, то оказались бы дураками, потому что мы никогда не можем быть уверенными в том, что охватим хэви-металлическую сцену, но при этом рискуем потерять готическую. Мы подписали контракт с Nuclear Blast, потому что владелец компании и некоторые люди в ней знают нас и нашу работу с самого начала. По существу, это всё!

Loud: Спустя все эти годы и даже став международной группой, ты продолжаешь писать свои песни на немецком языке, и обычно это - очень длинные песни, порой даже разделенные на несколько частей.

Tilo: Перед тем, как сесть за сочинение песни, я обычно пишу стихи, чтобы выразить свои эмоции, и только спустя какое-то время я чувствую потребность придать моим стихам иное измерение: музыкальное. Я просто хочу добавить своим стихам нечто еще, но не стану писать их на английском языке только ради этого. У меня никогда не было намерения становиться популярным или охватить как можно больше людей. Конечно, я счастлив за Лакримозу, потому что ныне Лакримоза стала популярной и наша музыка достигла некоторых стран, где немецкий язык не является разговорным. Однако, я не собираюсь писать ни на каком другом языке, кроме немецкого, только ради того, чтобы стать более популярным. Чтобы помочь слушателям понять наши тексты, мы всегда приводим в буклетах переводы на английский язык. Иногда, как в случае с песней Copycat, я испытываю необходимость выразить некоторые мысли на английском языке, потому что это невозможно сделать на немецком. В будущем, может быть, я напишу для альбома пару-тройку песен на английском, но это - не приоритет.
Что же касается написания длинных песен, то должен признаться, что я не пишу только ради того, чтобы доставить удовольствие слушателям. Вполне нормально - слышать от людей, что мои песни длинные и сложные, но я не могу изменить их, если не могу почувствовать. Если иногда песни кажутся слишком длинными, значит они и должны быть такими...

Loud: Ты упомянул песню Copycat, которая, возможно, является самой коммерческой из твоих песен. Испытывал ли ты давление со стороны звукозаписывающей компании или твоих фанов, чтобы написать песню, подобную Copycat?

Tilo: Что-то вроде того... Когда я написал эту песню, люди говорили мне, что я не должен этого делать, не должен записывать эту песню, потому что она никому не понравится, потому что она не подходит песням Лакримозы. В то время я отвечал, что если я написал ее, значит это - Лакримоза. Затем песня стала пользоваться успехом и люди начали говорить, что мне надо написать больше песен в духе Copycat. Но теперь я не чувствую себя вполне комфортабельно для написания чего-то в этом роде, и не буду писать подобного. Может быть, в будущем я и смогу написать что-то в этом роде, но только если почувствую, что мне это нравится...

Loud: Твои концерты известны тем, что они очень тщательно подготовлены... Чего мы можем ожидать от них?

Tilo: В студии я слишком погружен в свои внутренние переживания и стараюсь работать в очень личной, даже интимной, стилистике. На сцене все иначе, я стараюсь увидеть песни под иным углом зрения, и когда я выражаю себя перед аудиторией - и если она получает вдохновение от этого - то порой я начинаю импровизировать. Например, когда песня заканчивается, то нормально, если я решаю начать ее снова и музыканты следуют за мной и подхватывают эмоции, которые я испытываю в этот момент, и тогда я пытаюсь передать их аудитории. Для меня очень важно то, как реагирует аудитория, и я верю в то, что публика и группа вместе могут создать определенную атмосферу. И не только на одном концерте.

Loud: Поскольку ты много раз работал с оркестрами в студии, не думал ли ты о том, чтобы и на живые выступления привести с собой оркестр, как это сделала, например, Металлика?

Tilo: Возможно, однажды я напишу что-нибудь специально, чтобы в действительности привести на сцену оркестр. Во время турне по альбому "Фасад" я планирую исполнять песни на сцене, как нечто живое и находящееся в тесной связи с текущими эмоциями. А с оркестром мы были бы ограничены в арранжировках, к которым привыкли за время репетиций, и со всем тем, что записано в партитурах, оказались бы без возможности импровизировать... Это будет выглядеть как театральная постановка! Сейчас я не хочу этого, возможно, когда-нибудь в будущем...

Loud: Пять лет назад готик-сцена была более популярной, нежели сейчас. Как тебе ощущается эта сцена в наши дни?

Tilo: Ну, на данный момент я считаю, что готик-сцена становится обширнее. Многие люди интересуются хэви-металлом, и сегодня барьер, разделяющий готику, готик-рок и дарк-металл, менее выражен. С другой стороны, некоторые люди заинтересованы в электронном компаненте, который не слишком-то мне нравится... Я полагаю, если в общем и целом, все сцены растут. Если бы этого не происходило, то сцена была бы мертва, потому что никто не может жить вечно в повторяющемся цикле.

[Назад к списку]





Ich bin der brennende Komet,
der auf die Erde stoßt,
der sich blutend seine Opfer sucht.

Внимание!

Уважайте чужой труд! При перепечатке информации данного раздела ссылка на LacrimosaFAN.ru обязательна.

Rambler's Top100
All pictures, logos from the band: © Hall of Sermon GmbH & www.LacrimosaFan.ru creators © 2004 – 2019 / All rights reserved.