Lacrimosa - Чернее черного. (Браво 28/2008)

[Назад к списку]

(Браво 28/2008)

Король и королева мрачной музыки возвращаются в Россию. А "Bravo" нашел в их плотном графике окошко и поговорил с Тило и Анне о готике, ужастиках и загробной жизни.

Bravo: Привет! Вы уже бывали в Москве и наверняка знакомы с русской публикой, так?
Tilo Wolff: Да, конечно.

Bravo: А скажи, чем отличаются готы России от готов остального мира?
Tilo Wolff: Мне показалось, что русская публика более открыта. И люди с легкостью показывают, когда им хочется как следует оттянуться на концерте - они прыгают, танцуют, подпевают нам; в общем, бурно выражают свои эмоции. И делятся ими с группой на сцене. Есть определенные страны, где люди на концертах всячески скрывают свои эмоции...

Bravo: Например?
Tilo Wolff: Ну, к примеру, в Германии публика достаточно скована. А в России все совершенно иначе. Во время выступления происходит настоящий эмоциональный диалог между публикой и музыкантами.
Anne Nurmi: Я согласна с Тило. В России очень благодарная публика. В их сердцах рождается масса положительных, очень теплых эмоций, которые они дарят нам.

Bravo: Кстати, говоря о поклонниках. Фаны Lacrimosa до сих пор ломают голову над тем, что же на самом деле означает ваш символ - арлекин...
Tilo Wolff: Арлекин имеет несколько значений. Сама идея этого символа восходит к работам Чарли Чаплина. Я поясню: его образ - это образ трагического клоуна, который может как насмешить, так и заставить плакать. Если внимательно посмотреть на наш символ, то можно увидеть, что одна сторона арлекина как бы плачет, а вторая - смеется. Так и у нас: мы хотим развлечь нашу публику, помочь развеяться, отвлечься, но, с другой стороны, желаем затронуть тонкие душевные струны, разбудить в человеке задремавшую эмоциональность.

Bravo: Следующий вопрос - о сюжетах ваших песен. Скажи, Тило, это плод твоего воображения или они основаны на реальных событиях?
Tilo Wolff: Большинство текстов автобиографичны. Конечно же, наша лирика не повторяет реальные события слово в слово. Наши песни базируются на наших собственных переживаниях. К примеру, мне очень сложно писать о чем-то, чего я никогда не видел, не знаю или не пережил лично.

Bravo: Мы знаем, что ты увлекаешься еще и прозой.
Tilo Wolff: Да, когда нахожу на это время.

Bravo: И какая основная мысль в твоих рассказах?
Tilo Wolff: И в нашей музыке, и в моей прозе мысль примерно одна и та же.

Bravo: То есть, всё также мрачно?
Tilo Wolff: Да. Есть отличное изречение на этот счет: "поэту нужна боль, как розам - влага". Здесь похожий принцип. Прежде, чем что-то писать, нужно это для начала пережить. А когда ты начинаешь писать о том, что тебя так взволновало, то для тебя это отличная терапия. Заодно ты избавляешься от своих страхов и проблем, излагая их на бумаге.

Bravo: А как ты относишься к другим музыкальным стилям? Есть распространенное мнение, что эмо - очень похож на готический стиль. Что ты об этом думаешь?
Tilo Wolff: Да. Я нахожу это чрезвычайно любопытным: в Германии всё это выглядит немного иначе. Ты можешь подойти на улице к любому эмо-киду и сказать: "Ты не сам это придумал, а позаимствовал из готик-культуры", но он не согласится с тобой.

Bravo: В России, в принципе, ситуация обстоит также. Многие ненавистники стиля говорят, что эмо-киды взяли самое лучшее из готик-культуры, извратили как следует, а теперь на этом паразитируют.
Tilo Wolff: Нет, я бы не назвал это так. Это своеобразная эволюция. Любой стиль, к примеру, готический, эволюционирует и превращается во что-то новое. Я не против того, когда рождается что-то новое из наработок прошлого.

Bravo: Противники Lacrimosa любят говорить, что такую мрачную музыку слушают люди, подверженные депрессии. Какой ты видишь свою публику? Есть ли среди ваших слушателей позитивные люди?
Tilo Wolff: Да, без сомнения! Что касается лично нас, то я, к примеру, очень позитивный человек. Многие говорят, что если ты депрессивен, то обязательно слушаешь тягостную эмоциональную музыку. Но это совершенно не так. В обществе не принято выражать свои эмоции открыто. Люди просто боятся, что их поймут неправильно и навесят клеймо. Мне кажется, что те, кто слушают группу Lacrimosa, - очень смелые люди, которые не боятся открыто выражать свои чувства.
Anne Nurmi: Я придерживаюсь того же мнения. Люблю открытость и эмоциональность в музыке и людях.

Bravo: А почему готы так любят носить серебро, а не золото, к примеру? Это своеобразное мировоззрение или просто вопрос моды?
Tilo Wolff: Золото, как мне кажется, связывают с каким-то личным богатством, а серебро не так заметно и выглядит совершенно не пошло.
Anne Nurmi: Ну, а главное, это просто красиво.

Bravo: Есть стереотип, что готы души не чают в кладбищах. А как вы относитесь к смерти? Боитесь ли ее? И вообще, верите в загробную жизнь?
Tilo Wolff: Со смертью, конечно же, связано много неприятных моментов, но мы оба не боимся ее и верим в загробную жизнь.

Bravo: Соответственно, и в бога верите?
Tilo Wolff: Да, конечно.

Bravo: Тогда представьте себе такую ситуацию: вы имеете отличную возможность поговорить с богом пять минут. Он может ответить лишь на один ваш вопрос. Что бы вы оба хотели у него спросить?
Tilo Wolff: Мне не так уж сложно представить себе нечто подобное. Я глубоко верующий человек и по-своему общаюсь с богом практически ежедневно. Я бы спросил у него, когда наступит конец света.
Anne Nurmi: А я бы спросил о том, зачем он нас создал.

Источник: журнал "Bravo" 28/2008, стр.14-15

[Назад к списку]





Ich bin der brennende Komet,
der auf die Erde stoßt,
der sich blutend seine Opfer sucht.

Внимание!

Уважайте чужой труд! При перепечатке информации данного раздела ссылка на LacrimosaFAN.ru обязательна.

Rambler's Top100
All pictures, logos from the band: © Hall of Sermon GmbH & www.LacrimosaFan.ru creators © 2004 – 2019 / All rights reserved.